ছবি: সংগৃহীত
সুপ্রিম কোর্টে একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ অনুবাদ বিভাগ তৈরির উদ্যোগ গ্রহণ করা হয়েছে বলে জানিয়েছেন প্রধান বিচারপতি ওবায়দুল হাসান।
রোববার (২৬শে ফেব্রুযারি) ‘সর্বস্তরে বাংলা ভাষার ব্যবহার ও বাংলা ভাষা আন্দোলনে বঙ্গবন্ধুর ভূমিকা’ শীর্ষক আলোচনা সভায় প্রধান অতিথির বক্তব্যে তিনি এ কথা বলেন। আবদুল করিম সাহিত্য বিশারদ মিলনায়তনে বাংলা একাডেমি ও বজলুর রহমান ফাউন্ডেশন এই আলোচনা সভার আয়োজন করে।
প্রধান বিচারপতি বলেন, ‘আশা করি স্বয়ংসম্পূর্ণ অনুবাদ বিভাগ তৈরির উদ্যোগ বাস্তবায়িত হলে নিজ ভাষায় উচ্চ আদালতের আদেশ বা রায় প্রাপ্তির ক্ষেত্রে এক নতুন দিগন্তের উন্মোচন হবে।’
আরো পড়ুন: বিডিআর বিদ্রোহ ঘটিয়েছিল বিএনপি: পররাষ্ট্রমন্ত্রী
ওবায়দুল হাসান বলেন, ‘সময়ের আবর্তে আমরা নিছক আনুষ্ঠানিকতার বাইরে বায়ান্নর চেতনাকে কতটা সমুন্নত রাখতে পেরেছি, সেটা পুনর্মূল্যায়নের সময় এখন এসেছে। অবাধ তথ্যপ্রযুক্তির এই যুগে সাংস্কৃতিক অনুপ্রবেশের কারণে অনেক ক্ষেত্রেই বাংলা ভাষা আজ উপেক্ষিত। বইমেলার কথাই ধরুন।
আমাদের দেশে সারা বছরে যত বই প্রকাশিত হয়, তার শতকরা আশি ভাগই ফেব্রুয়ারির বইমেলা কেন্দ্রিক। বাংলা বইয়ের পাঠক দিন দিন হ্রাস পাচ্ছে। তরুণ প্রজন্ম বাংলার সুবিশাল সমৃদ্ধ সাহিত্য ভান্ডার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছে। এ অবস্থা হতে উত্তরণের জন্য আমাদের সকলকে উদ্যোগী হতে হবে।’
আলোচনা সভা শেষে একুশে বইমেলায় সুপ্রিম কোর্টের বিভিন্ন প্রকাশনার প্রদর্শনী ও বিক্রয় স্টল পরিদর্শন করেন প্রধান বিচারপতি। এ সময় তাঁর সঙ্গে আপিল বিভাগের বিচারপতি এম ইনায়েতুর রহিম, ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের উপাচার্য, সুপ্রিম কোর্টের হাইকোর্ট ও আপিল বিভাগের রেজিস্ট্রার, বাংলা একাডেমি ও ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা উপস্থিত ছিলেন।
এইচআ/